「さといも」(里芋)は英語で「taro」といいます。しかし、里芋はイギリスであまり知られていないので「taro」と言っても通じない場合があると思います。通じなかったら、「a root vegetable like a potato that is eaten in Asia and many countries in Africa」(アジアやアフリカで食べられる[ジャガイモ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/92588/)のに少し似ているような根菜です)という説明を使えばよいと思います。
Have you ever eaten taro?
(里芋を[食べた事がありますか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41922/))
This is taro, a kind of root vegetable.
(これは里芋という根菜の一種です。)
This bread has taro inside.
(このパンは中に里芋が入っています。)
「里芋」が英語で「Taro」と言います。
例文:
里芋アイスが好き! ー I like taro ice cream.
里芋のみそ汁 ー Miso soup with taro in it
このキャンディーが里芋味です。 ー This candy is taro flavoured.
参考になれば嬉しいです。
Taro is an edible plant and a root found in various parts of the world.
Taro tastes sweet and has a texture similar to a potato.
Taro has lots of fiber and lots of nutrients.
里芋 taro
里芋は食用植物であり、世界のさまざまな場所で見つかる根です。
Taro is an edible plant and a root found
in various parts of the world.
里芋は甘みがあり、ジャガイモに似た食感です。
Taro tastes sweet and has a texture similar to a potato.
里芋は、繊維と栄養素をたくさん含んでいます。
Taro has lots of fiber and lots of nutrients.