スマイルって英語でなんて言うの?
日本語でもスマイルって一般的に言いますが、英語でもスマイルと言えば伝わりますか?
回答
-
smile
「スマイル」は英語のsmileのことです。
「笑顔」という意味の名詞として使うことも、「笑う・微笑む」という動詞として使うこともできます。
Give/Show me a smile.
「笑顔をちょうだい/見せて」
(写真を撮るときにカメラを向けながら)
Smile.
「笑って」
など、いろいろな文脈で使うことができます。
発音は「スマイル」の「ル」のところの音が特に日本人には言いにくいと思いますが、発音ボタンで確認してみてください。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
smile
「スマイル」は英語でもそのまま「smile」です。
「smile」には動詞と名詞があります。
名詞の「smile」は「スマイル」「笑顔」という意味です。
動詞の「smile」は「笑顔を見せる」という意味です。
発音は日本語の「スマイル」とは少し違うので確認してみてください。
【例】
Smiles are contagious.
→笑顔は伝染する。
Smile and the world smiles with you. Cry and you cry alone.
→笑えば、世界が笑ってくれる。泣いても、誰も一緒に泣いてくれない。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
smile
-
smiling face
「スマイル」という言葉を英語で伝えると、「smile」と「smiling face」になります。例えば、「I think he has a lovely smile.」という文章を使っても良いと考えました。「I think ~」は「私は〜と思う」という意味があって、「lovely」は「すてき」という意味があります。「笑う」は「laugh」という言葉になります。
回答
-
Smile
-
Smiley
英語では「スマイル」そのまま 'Smile' と言います。
微笑か笑顔のことを表現しますが、笑うとは違います。
Smile は声を出さずに顔に表情するものだけです。
写真を撮るときとかも「チーズ」の代わりに「Smile」というときがあります。
えもじにもよく使われる表情ですね。
その場合は 'smile' あるいは 'smiley' と言います。
特に昔からあった有名な黄色の笑顔は Smiley と言います。
えもじとして英語で次のようなもので 'smile' を表現します: :)
カタカナの「ツ」も笑顔に見えるからたまにBBSで使われるものです。
ほかの表情を伝えるのにも使われます、例えば: ¯\_(ツ)_/¯
「知らん」とか「どうでもいい」とか表現したいときに使います。
回答
-
Smile
-
Put on a happy face
-
Grin
スマイルはsmileといいますがgrinもあります。
Grinはもうちょっと大きななsmile。歯も見えるぐらいな笑顔です。
He’s grinning....it’s a little scary actually - 笑顔超出てる.....ちょっと怖い
誰かに“笑顔だして”とかを言いたい時
Come on, smile
Put on a happy face
Let’s see a happy face
Let’s see a smile
日本人にはsmileの発音はちょっと難しいかもしれない
s - m - I (i) - l (L)
Silent Eがあるのでeの出ないです。
回答
-
smile
「スマイル」は、英語でそのまま "smile" と言います。「笑顔」を指します。良いことが起こるとき、、良いニュースを聞くとき、緊張するとき、人々はスマイルする。"smile" は名詞でも動詞として、使うことができます。
例:
When I get nervous, sometimes I smile. 「私は緊張するとき、時々笑顔する。」
Why don't you smile when you take a picture. 「なぜ写真を撮るとき、スマイルしないの?」
友達へ:
Your smile is scary. 「あなたのスマイルはちょっと怖いよ。」
回答
-
smile
こんにちは。
「スマイル」は英語でも smile と言うことができます。
「笑顔」という意味の英語表現です。
例:
I love your smile. It's like the sun to me.
あなたの笑顔が大好きです。私にとっては太陽のようなものです。
ぜひ参考にしてください。