世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見苦しいって英語でなんて言うの?

電車で外人グループが、吊革にぶら下がって騒いでいました。 私は、Please stop doing like that,because it looks like straps are going to be broken,and your behavior is bad for other people.と話しかけました。お互いに不快にならない表現を教えて下さい。
default user icon
Sugargoinさん
2018/09/19 04:38
date icon
good icon

10

pv icon

9168

回答
  • looks bad

    play icon

  • looks awful

    play icon

見苦しい looks bad looks awful I wouldn't do that if I were you. It's dangerous. 私があなただったら,そうはしない。危ないよ。 It looks bad. It looks awful. 見苦しい ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • "Your behavior is inappropriate."

    play icon

"見苦しい"という表現は英語では "Your behavior is inappropriate." と言います。ここでの "Your behavior" は"あなたの行動"という意味で、"is inappropriate" は "不適切である"という意味です。 上記の文脈を考慮に入れると、あなたがそのグループに向けるべき一文は次のようになるかもしれません: "Could you please refrain from hanging on the straps like that? It's not safe and it might be disruptive to other passengers." これは「そのように吊革にぶら下がるのは避けていただけますか?それは安全でなく、他の乗客に迷惑をかける可能性があります。」という意味です。
good icon

10

pv icon

9168

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら