世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

木琴って英語でなんて言うの?

娘が幼稚園で木琴を演奏することになりました。木琴を英語で言いたいです。
default user icon
keitoさん
2018/09/28 20:17
date icon
good icon

78

pv icon

29569

回答
  • xylophone

    play icon

  • marimba

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 木琴は、英語で「xylophone」と言います。 xylophoneは一番よく使いそうなことばだと思います。 「marimba」とも言えますが、実は少し違いがあるので、ご注意ください。 申し訳ありませんが、「木琴」だけで、「xylophone」か「marimba」のことか、こちらより少し確認しにくいため、グーぐるにての「動画検索」という機能をお勧めいたします。 いずれにしても、「xylophone」が正しい訳となっていて、よく使いそうなことばなので、「xylophone」のままで十分にも通じます。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • xylophone

    play icon

「木琴」は英語で xylophone と言います。発音は「ザイロフォン」です。 木で出来ているのもあり、金属で出来ているのもあります。 例) 木琴を叩く play the xylophone ご参考になれば幸いです。
回答
  • Xylophone

    play icon

「木琴」が英語で「xylophone」と言います。難しいですが、発音が「ザイロフォーン」みたいです。 「木琴を演奏する」が「to play the xylophone」になります。 「娘が幼稚園で木琴を演奏することになりました。」が「my daughter has learned to play the xylophone at kindergarten」と言います。 よろしくお願いします!
回答
  • Xylophone

    play icon

木琴は英語で「xylophone」といいます。 発音は「サイロフォン」のようです。 My daughter is learning to play the xylophone at her school. 娘が学校で木琴を演奏している。 ちなみに、木琴やドラムや太鼓など棒で演奏する楽器のその棒は英語で「drumstick」といいます。 参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Xylophone

    play icon

  • My daughter is learning to play the xylophone at kindergarten.

    play icon

  • My daughter is going to play the xylophone for an event at school.

    play icon

「木琴」は英語で、xylophoneと言います。発音は「ザイロフォウン」です。 「娘が幼稚園で木琴を習っている」は「My daughter is learning (how) to play the xylophone at kindergarten.」「How」があってもなくても良くて、「kindergarten」の代わりに、「in music class」や「at school」なども使えます。 「演奏することになった」と伝えたいときは「My daughter is going to play the xylophone (for an event) at school.」「Event」は「行事」です。「for Parent’s Night」や「at Open House」などでも良いです。「Parent’s Night」と「Open House」はアメリカの学校の発表会のことです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Xylophone

    play icon

「木琴」は英語で 'xylophone' と言います。 発音がけっこう難しくて、ある子供向けの英語を覚えるための絵本で1ページ目にこの言葉が書いてあったことを見てすごいびっくりしました。 発音はかたかなにすると「サイロフォーン」になります。 ところで日本語では木琴と鉄琴の区別をしますが英語では両方とも 'xylophone' と言います。 楽器を演奏するのは英語で 'to play' と言いますから木琴を演奏するが 'play the xylophone' となります。この場合は必ず冠詞の 'the' が必要です。 娘が木琴を上手になるといいですね、ピアノを覚えることにもつながると思います。
回答
  • A xylophone

    play icon

「木琴」は、英語で"xylophone"です。 「木琴を弾く」は"play the xylophone"といいます。 なお、木琴やドラムなどは「打楽器 "percussion instruments"」、フルートやクラリネットなどは「管楽器 "wind instruments"」、ギターやバイオリンなどは「弦楽器 "stringed instruments"」、ピアノやオルガンなどは「鍵盤楽器 "keyboard instruments」に分類されます。 ※参考※ ピアノ...a piano バイオリン...a violin ギター...a guitar ドラム...a drum フルート…a flute クラリネット…a clarinet チェロ…a cello トランペット…a trumpet ホルン…a horn シンバル…a cymbal オルガン…an organ お役に立てれば幸いです。
回答
  • xylophone

    play icon

「木琴」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 xylophone と言います(*^_^*) 例) She can play the xylophone. 「彼女は木琴が弾ける」 I bought a xylophone last year. 「去年木琴を買いました」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

78

pv icon

29569

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:29569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら