「白内障」は英語で cataracts と言います。単数形は cataract ですが、病名として言う時に cataracts と言います。
白内障が発生した場合 I have cataracts と言えます。
「高齢になるにつれて白内障になる確率が上がる」と言いたいなら Risk for cataracts increases with age と言えます。
ご参考になれば幸いです。
「白内障」は英語で"cataract"です。
例えば、"I had a surgery for the cataract a year ago.「私は1年前に白内障のための手術を受けました。」"や"My grandmother has a cataract.「私の祖母は白内障を患っています。」"のように使うことができます。
なお、"To protect against cataract, avoiding ultraviolet rays and taking antioxidant components (ex. polyphenol) are effective.「白内障の予防には、紫外線を避けることと抗酸化成分(ポリフェノール等)を摂ることが有効です。」"
お役に立てれば幸いです。
「白内障」は英語で「cataract」といいます。
「cataract」は「白内障」の意味の名詞です。
「cataract」は「キャタラクト」と発音します。
【例】
She has cataracts in both eyes.
→彼女は両目が白内障です。
I think I'm getting cataracts.
→たぶん白内障だと思う。
I had cataract surgery.
→私は白内障の手術を受けました。
ご質問ありがとうございました。
「白内障」はcataract と言うことができます。
例文
Lots of people get cataracts in their eyes as they age.
加齢に伴い、多くの人が目に白内障を発症します。
cataract の発音記号は kǽtəræ̀kt「キャタラクト」のようになり、最初にアクセントを置く点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji