ヘルプ

鮎(あゆ)って英語でなんて言うの?

私は塩焼きにして食べるのが好きです!海外でも鮎を食べる文化はあるのでしょうか?
sotaさん
2018/10/10 04:32

53

18972

回答
  • ayu

  • sweetfish

  • ayu fish

sotaさんご質問どうもありがとうございました。

鮎は東アジア以外のところにあまり見えませんので英語でもそのまま鮎と言えます。「sweetfish」を言っても分からない人が多いと思いますが鮎の肉はちょっとだけ甘いので「sweet」甘い「fish」魚の名前英語で付けました。

私は鮎を塩焼きにして食べるのが好きです!
I like eating ayu grilled and with salt.
回答
  • A sweetfish

  • An ayu

  • A plecoglossus altivelis

「鮎」は、英語で"sweetfish"もしくは"ayuです。
学名だと、"plecoglossus altivelis"となりますが、会話で出てくることはまずありません。

なお、"ayu"と日本語が英語になっているのは、もともと英語圏では「鮎」という魚がなかったからだと言えるでしょう。

※参考※
アジ...a horse mackerel
イワシ…a sardine
サバ...a mackerl
カツオ...a bonito
サケ...a salmon
サンマ…a saury
タイ…a sea bream
タラ…a cod
ニシン…a herring
ブリ…a yellowtail
マグロ…a tuna

お役に立てれば幸いです。
回答
  • sweetfish

  • ayu

こんにちは。

鮎(アユ)は「sweetfish」といいます。
「ayu」とそのまま表記している場合もあります。

魚に関連する語句をいくつかご紹介します。

・魚:fish
・アジ:horse mackerel
・アナゴ:conger eel/conger
・イワシ:sardine
・タイ:red snapper
・ニシン:herring
・マグロ:tuna
・カレイ:flatfish/flounder
・鮭:salmon
・タラ:codfish/cod
・アユ:sweetfish
・さわら:spanish mackerel
・鯉:carp
・メダカ:Japanese killifish/medaka
・シーラカンス:coelacanth
・アンコウ:monkfish

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Ayu

  • Ayu sweetfish

ご質問ありがとうございます。実は私の一番好きな魚料理が塩焼きアユですね!

鮎は他の和食と同じようにそのままに英語に入りました。英語の国では鮎料理の文化があまりないですので、元々単語がありませんでした。

塩焼鮎:salt-grilled ayu, salted ayu that is grilled

塩焼アユは祭りの屋台の料理の一つです。Salt-grilled ayu is a common food stall dish at festivals.

もうすぐ鮎の季節ですね。楽しみにしていますか。

ご参考にしていただければ幸いです
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sweetfish

「鮎」を調べましたら sweetfish が出ました。私は sweetfish を聞いたことがないので、アメリカでは食べないかもしれないです。アメリカで食べる魚は大体 salmon(鮭)、tuna(鮪)、cod(鱈)と trout(マス)です。Catfish(ナマズ)を食べることもあります。

ご参考になれば幸いです。

53

18972

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:53

  • PV:18972

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら