世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手話って英語でなんて言うの?

最近はじめたことというトークテーマになった時に、手話を習い始めたと言いたいです。
default user icon
sakiさん
2018/11/09 06:05
date icon
good icon

37

pv icon

9628

回答
  • sign language

    play icon

「手話」は英語で「sign language」といいます。 「language」は「言葉」という意味です。 「sign」には「合図」という意味があります。 【例】 I'm learning sign language. →今手話を習っています。 I know some sign language. →手話が少しできます。 I started learning sign language. →手話を始めました。 I want to learn sign language. →手話を習いたいです。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Sign language

    play icon

「手話を習い始めた」 "I started learning sign language" など
回答
  • sign language

    play icon

I'm learning how to sign. I'm learning sign language. 口語的にいえば、sign language は単に sign と表します。Sign は名詞も動詞もとして使われています。 手語の「言葉」は sign ということです。 Do you know the sign for ___? I know a few signs. 動詞は、例えば「swim」と同じ使えます。 Do you know how to sign? I can't sign well. Can you teach me how to sign?
回答
  • sign language

    play icon

  • Recently, I've been taking lessons on sign language.

    play icon

  • I've recently started learning sign language.

    play icon

手話は英語でsign languageです。 「最近手話を習い始めた」は Recently, I've been taking lessons on sign language. もしくは I've recently started learning sign language. で伝えることができます。 Recently~は最近~の意味の言葉です。 Recently, I've been binge-watching Breaking Bad. 「最近、ブレイキングバッドにはまってずっと見てるんだ」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • sign language

    play icon

sakiさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 I've recently taken up sign language. --- to take up a hobby etc. = to start learning something new P.S.  詳しく言いたい時は、American Sign Language(アメリカ手話)やJapanese Sign Language (日本手話)などという言葉も使って説明できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Sign Language

    play icon

  • BSL

    play icon

  • ASL

    play icon

手話はsign languageといいます。 国によって違う手話があります ASL - American Sign Language BSL - British Sign Language JSL - Japanese Sign Language 私の息子は耳が聞こえないから手話習った My son is deaf so I learnt sign language 色んな人とコミュニケーションできるように手話を習いたい I want to learn Sign Language so I can communicate with many people
回答
  • Sign language

    play icon

「手話」は英語で"sign language"といいます。 例えば、"I had to learn sign language to communicate with my grandmother who couldn't hear because of an illness.「病気のせいで(耳が)聴こえない祖母とコミュニケーションを図るために、私は手話を習わなければなりませんでした。」"ように使うことができます。 ですので、「手話を習い始めました。」は、"I (have) started learning sign language."などと英訳すれば大丈夫です。 この文の後ろに"to ..."と習い始めた目的を述べても良いと思います。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • SIgn Language

    play icon

英語で手話は1つだけ、Sign Languageになります。発音はサイン・ラングエッジです。 Ive started learning sign language! 手話を習い始めた! 役に立てれば幸いです。
回答
  • sign language

    play icon

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「手話」はsign languageと言います(*^_^*) 例: Can you use sign language? 「手話は出来ますか?」 I have never learned sign language. 「手話は習ったことがないです」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

37

pv icon

9628

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:9628

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら