ヘルプ

狂気って英語でなんて言うの?

精神的に普通ではなくて狂った状態のことを言います。今、付き合っている彼女を狂気のごとく愛しています。
keitoさん
2018/11/10 22:05

7

8255

回答
  • Madness

  • Insanity

  • Crazy

「狂気」という言葉を英語で表すとき「madness」、「insanity」、または「crazy」という言葉になります。「今、付き合っている彼女を狂気のごとく愛しています」という表現を英訳すれば 「I love the girl who I’m currently dating like crazy.」という表現になります。この場合、「crazy」という言葉が一番ふさわしいと考えました。「madness」と「insanity」はマイナスイメージがあります。
回答
  • madness

  • crazy

こんにちは。

狂気は「madness」といいます。

「狂気的な、気が狂った」という意味で「crazy」を使うこともあります。
「crazy about〜」で「〜に夢中」という意味にもなります。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Insane (Insanity)

  • Madness

  • Crazy

英語で狂気はmadness, craziness,とinsanityと言います。程度についてInsaneは一番強い・激しいレベルで、crazyは三つの中に一番普通に近いと思います。

彼がやったことは狂気の沙汰としか言わない。
What he did was nothing short of sheer madness.

今、付き合っている彼女を狂気のごとく愛しています。
I`m insanely in love with this girl I`m dating right now.
I`m madly in love.......


7

8255

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:7

  • PV:8255

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら