自分の子供やそれよりさらに先の世代の人々のこと。逆に過去の世代の人々は「先祖」といいます。
英語で「子孫」は descendant と訳します。
「先祖」は ancestor です。
アメリカとかヨーロパはあんまり子孫とか先祖の事考えないです。けどもうちょと日本みたいに先祖に感謝とか子孫のために抗して頑張らないと良いと思います。
子孫は「Offspring」と言います。
人間だけでなく、動物や虫や魚でも子孫は「Offspring」になります。
また、もっとかしこまった単語で「Progeny」があります。
逆に先祖は「Ancestors」。
かしこまった言い方ですと「Progenitors」。
例文:
- Fish produce many more offspring than humans because the chances of survival are much much slimmer.
- I am the progeny of a historic tribe
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
「子孫」はdescendantと言います。
offspringは子供だけを表し、descendantは子供だけでなく孫やひ孫なども表すので、
日本語の「子孫」の訳語としてはdescendantの方が適訳だと思います(^_^)
ちなみに、
先祖はancestorと言います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」