世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぽっくり逝くって英語でなんて言うの?

ぽっくり逝く、はどのように言えますでしょうか? 高齢者が、寝たきりになったり、病気で長く苦しむことなく、元気な状態から急に亡くなられることを指しています。
default user icon
Anさん
2018/11/18 13:17
date icon
good icon

7

pv icon

3288

回答
  • drop dead

    play icon

  • collapse

    play icon

「ポックリ逝く」は drop dead や collapse を使って言えます。 She dropped dead from a heart attack. 「彼女は心臓発作でポックリ逝った。」 He collapsed from a stroke. 「彼は脳卒中でポックリ逝った。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • suddenly pass away

    play icon

  • sudden death

    play icon

  • unexpected death

    play icon

He suddenly passed away. 彼が急にいなくなりました。 It was a sudden death. 急な死でした。 It was an unexpected death. 予想外の死でした。
good icon

7

pv icon

3288

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら