大使館御中って英語でなんて言うの?

messrs.Embassy?文章のはじめにdear all concerned を入れたいのですが、dear Embassyのほうがいいのですか?アドバイスください、
default user icon
yukiさん
2018/11/23 11:56
date icon
good icon

3

pv icon

5160

回答
  • To Whom It May Concern

    play icon

これはお手紙またはメールの挨拶という認識でよろしいでしょうか?

でしたら、文章のはじめに「To Whom It May Concern」という決まり文句を使うべきです。
回答
  • To Whom it May Concern

    play icon

  • Dear XX of the XX Embassy

    play icon

メッセージの挨拶はいろいろの表現があります。

まずは、「To Whom it May Concern」です。それはもっとも一般的の表現です。
そのかわりに、以下の例ばどうでしょうか。

Dear Sir or Madam (連絡先は女性か男性か分からない場合)
Dear Sirs and Madams
Dear Representative of "会社名とか"--> Dear Representative of the Japanese Embassy (職名が分からないとき)
Dear "職名" of "会社名とか部署名とか" --> Dear Hiring Manager of ABC, Ltd.
good icon

3

pv icon

5160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5160

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら