1.) meadow (草原) 「草原」は英語でmeadowと訳せます。Meadowは広いところに長い草が生えているというイメージがあります。そのところはすごく自然です。
例えば、
I caught rhinoceros beetles in the meadow with my dad. (お父さんと一緒に草原でカブト虫を掴みました。)
There are too many people in the city. I miss wide open meadows with plenty of nature. (都会にいると人が多すぎて、広い草原のある自然豊かな土地が恋しくなってきます。)
「草原」という言葉を英語で表すと、「meadow」という言葉と「grassland」という言葉になります。複数形は「meadows」と「grasslands」です。例えば、「There is a large meadow near my house.」と「There is a large grassland near my house.」と言っても良いです。「Near my house」は「私の家に近い」という意味があります。
人の育ていたところによって「草原」のイメージが変わるかもしれないので色々な言葉はありますが、英語圏のイメージなら「plains」や「fields」が使われています。「plains」も「fields」は草のイメージが入っていると思います。
田舎の草原で歩くのが好きです。
I like walking across the plains in the countryside.
家のとなりの草原が広いです。
The field next to my house is wide.