野原を散歩するって英語でなんて言うの?

野原を散歩する、芝生を上を散歩するといった例文、熟語を教えてほしいです。
イメージとしては、4月や5月頃、暖かな陽気で青々とした草原を歩く様子を表現したいです。歩くスピードは標準的。爽やかなイメージです。
default user icon
momoさん
2021/06/18 22:24
date icon
good icon

2

pv icon

392

回答
  • To take a walk in the field

    play icon

  • To take a stroll in the fields

    play icon

最初の言い方は、To take a walk in the field
は、野原を散歩すると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、To take a walk は、散歩すると言う意味として使われています。in the field は、野原をと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To take a stroll in the fields は、野原を散歩すると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、To take a stroll は、散歩すると言う意味として使われていました。stroll は、散歩と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

good icon

2

pv icon

392

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:392

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら