蜂の巣って英語でなんて言うの?

蜂の巣を庭で発見しましたが、刺される前に除去したいです。英語でなんて言うか教えてください。
default user icon
kikiさん
2018/12/07 10:02
date icon
good icon

39

pv icon

13897

回答
  • beehive

    play icon

1.) beehive (蜂の巣) 「蜂の巣」は英語でbeehiveと呼べます。
例えば、
I found a beehive in my yard so I want to get rid of it before I get stung. (蜂の巣を庭で発見しましたが、刺される前に除去したいです)

「除去したい」は英語でwant to get rid ofと訳せます。
回答
  • beehive

    play icon

  • honeycomb

    play icon

蜂:bee, bumblebee
巣:nest, hive, den
蜂の巣:beehive, bumblebee's nest, honeycomb

蜂の巣は一般的にbeehiveと言います。巣の部分がhoneycombと言います。beeの代わりにbumblebeeも言えますが、その言い方がちょっと子供っぽく聞こえます。

例:I found a beehive! 蜂の巣を発見した!

例:I stepped on a beehive! RUN! 蜂の巣を踏んじゃった!逃げれ!

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • beehive

    play icon

蜂の巣は英語で bee hive と言います。Bee's nest とも言えますが、これはちょっとイレギュラーな言い方です。

「蜂の巣を庭で発見しましたが、刺される前に除去したい」と言いたいなら I found a beehive. I'd like to remove it before I am stung が一つの言い方です。

蜂に刺されるのは be stung by a bee と言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Beehive

    play icon

  • (Honey) Bee Nest

    play icon

英語で蜂の巣はBeehiveと言います。
Bee=蜂、巣=hive, nest, rookery, breeding place, etc
実際に、Beehiveは蜂に作られた自然な巣ではなくて、養蜂家などに使われている人工蜂の巣です。その自然な蜂の巣はBee Nestと言います。
例文:
その養蜂家の庭に蜂の巣が四つあります。
There are four beehives in the beekeeper`s yard.
蜂の巣を庭で発見しました。
I found a bees nest in the garden.

回答
  • beehive

    play icon

「蜂の巣」は英語で beehive と言います
bee が蜂を意味し、hive 自体もミツバチの巣といった意味があります。

I found a beehive in my yard. I want to remove it before we get stung.
「蜂の巣を庭で発見しましたが、刺される前に除去したいです」

また stung は「刺す」という意味の動詞 sting の過去分詞形になります。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

39

pv icon

13897

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:13897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら