こんにちは。
髪の毛に使うリンスは「conditioner」といいます。
・conditioner:リンス、コンディショナー
・shampoo:シャンプー
・bath:お風呂
・take a bath/have a bath:お風呂に入る
・take a shower:シャワーを浴びる
参考になれば嬉しいです。
リンスは英語でconditioner と言います。
Conditioner makes your hair soft.
リンスは髪をサラサラにする。
I heard that sometimes Japanese conditioners don't work well with the water of other countries.
日本製のリンスは海外の水とは合わないことがあると聞いたことがあります。
「リンス」は英語で hair conditioner や conditioner と言います。
例文
I want a conditioner that will make your hair silky and smooth.
髪をサラサラにしてくれるリンスが欲しいです。
I have heard before that conditioner made for Japan doesn't match the water in foreign countries.
日本製のリンスは海外の水とは合わないことがあると聞いたことがあります。
Can I borrow your conditioner?
あなたのリンスを借りていいの?
他の関係ある言葉
shampoo → シャンプー
deep conditioner → リンスの種類です。保湿するために長い間髪の毛に入れて、その後に洗い流します。
leave-in conditioner → リンスの種類です。髪の毛に入れてから洗い流さないリンスです。
ご参考までに。
is not usually said.
一般的に言えば、「リンス」は英語で「conditioner」と言います。
「Rinse」は、シャンプーやリンスを水で「すすぐ」という意味があります。
例:Make sure to rinse all the shampoo out of your hair before you use conditioner.
Shampoo と conditioner は複数形がありますが、液体ですから、普通に言われません。。
「リンス」という言葉を英語で表すと、「conditioner」と「hair conditioner」を使っても良いと考えました。「Conditioner」は「リンス」という意味がありますが、時々「hair」という言葉も入られています。意味は「髪の毛」です。例えば、「I use Loreal conditioner.」と「I use Loreal hair conditioner.」と言っても良いです。「Use」は「使う」という意味があります。
「リンス」が英語で「conditioner」と言います。因みに「シャンプー」が「shampoo」と言います。
例文:
「髪をリンスする」 ー To use conditioner in your hair
「日本製のリンスは海外の水とは合わないことがあると聞いたことがあります。」 ー I heard that sometimes Japanese conditioners don't work well with water in other countries
参考になれば嬉しいです。