とりまとめって英語でなんて言うの?

とりまとめ役の人ってどのグループにもいますよね。英語で何というのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/01/04 12:07
date icon
good icon

2

pv icon

5712

回答
  • A coordinator.

    play icon

  • The person in-charge.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。

以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。

例えば、

今日の会議について議論した点を取りまとめて下さいー
Please summarise today's meeting's main points we discussed.

とりまとめ役の人ー
A coordinator a person whose job is to organise events or activities and to negotiate with others in order to ensure they work together effectively.

というのは、取りまとめるを英語で、「coordinate」、や「the person in charge of something」という意味で使っております。

以上は「とりまてめの役をはたす人」に関する例文でした。
ご参考にまでして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。

good icon

2

pv icon

5712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら