世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ビフォーアフターって英語でなんて言うの?

建物の改築をする番組で「こちらがビフォーアフターです」のように使う単語ですが、これは和製英語でしょうか?
default user icon
Andoさん
2019/01/12 23:21
date icon
good icon

54

pv icon

45538

回答
  • before and after

英語では and をつけて before and after と言います。 These are the before and after photos. こちらがビフォアーアフターの[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)です。
回答
  • before and after

ビフォーアフターは英語のbefore+ afterから来ていると思います。 古い家が新しい家にチェンジする番組ですね。 前(Before)+ 後(After) ●しかし、英語ではbefore and afterと言います。 例:[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)などを見ている時に・・・・ 整形前と後の写真など "Look! these are the before and after pics" [見て!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90628/)これが前と後の写真だよ・・・ Wow, show me those before and after pics! ワオ!前と後の写真見せてよ! *pics= pictures (写真・省略したものです) ご参考になれば幸いです。
回答
  • before and after

before and after 上記のように英語で表現することもできます。 before が「前」、after が「後」です。 例: You can see the difference from these before and after photos. このビフォーアフターの写真で違いがわかります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

54

pv icon

45538

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:45538

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー