みなすって英語でなんて言うの?

「仮の状態として考える」という意味です。

(例文)「彼を欠席とみなす」
default user icon
naganoさん
2019/01/14 20:27
date icon
good icon

24

pv icon

36531

回答
  • regard

    play icon

You should regard complaints from customers as feedback.「顧客からの不満はフィードバックとしてみなすべきだ。」

regard A as BでAをBとみなす、という意味があります。他にも、consider A as Bなどがあります。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • assume

    play icon

  • consider

    play icon

「みなす」 assume, consider
I'll assume he's absent.
Consider him absent.
という風に言います。

余談ですが、Assume は憶測という意味でもあるので、勝手な解釈すると恥をかくよ。という意味で、
When you assume, you make an "ass" out of "u" and "me".
という言葉のあやがあります。

お役に立てれば幸いです!
good icon

24

pv icon

36531

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:36531

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら