学士って英語でなんて言うの?
大学を卒業すると「学士」という称号を与えられます。
回答
-
degree
-
bachelor's degree
-
undergraduate degree
「学士」は英語で「a degree」や「a bachelor's degree」、「undergraduate degree」といいます。「university degree」という言い方も使えます。B.A. (Bachelor of Arts)([文系](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1453/))と「B.Sc.」(Bachelor of Science)([理系](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1453/))という種類の学士があります。
「修士」は英語で「master's degree」といいます。
「博士」は英語で「Ph.D.」または「D.Phil.」といいます。
回答
-
Bachelors degree
1.) Bachelors degree (学士) 「学士」は英語でbachelors degreeと訳せます。Bachelors degreeはbachelorsという省略をできます。
例えば、
You are given a bachelors degree when you graduate college. ([大学](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36222/)を[卒業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36106/)する時、学士を与えられます)
回答
-
Bachelor
-
Bachelor's degree
4年大学を卒業した「学士」は英語で 'bachelor' という称号が付きます。
そしてよく学士は 'Bachelor's degree' と言って、その教育か卒業書をさします。
たとえば
「去年は大学を卒業して、学士をとった。」
'Last year I graduated university and got my Bachelor's degree.'
進学して修士をとると英語で 'Master' または 'Master's degree' となります。
ご参考までに
回答
-
Bachelor
教育課程によって多少異なりますが、「(学位としての)学士」は、"bachelor"です。
「学士号」は、主に文学系に付与される"B.A. (= Bachelor of Arts)"と、主に理学系に付与される"B.S. (=Bachelor of Science)"になります。
例えば、"She completed the requirements for a B.A. degree.「彼女は、学士学位(取得)の要件を満たしました。」"や"I have a Bachelor of Science. 「私は理学士号を持っています。」"のように使うことができます。
お役に立てれば幸いです。