ヘルプ

エンターテイメントって英語でなんて言うの?

現在の職業から、近々エンターテイメント業界へ転職したいなと考えています。
Martonさん
2019/01/18 13:11

2

5728

回答
  • Entertainment

  • Entertainment industry

こんにちは、Martonさん、

「エンターテイメント」= Entertainment.
「エンターテイメント業界」= Entertainment industry.

*An entertainer = 芸能人 / エンターテイナー
<例> I would like to become an entertainer = エンターテイナー になりたい。

現在の職業から、近々エンターテイメント業界へ転職したい
Now I would like to change my career from my current job to the entertainment industry.

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • entertainment

「エンターテイメント」は英語から来た単語なので、そのままentertainmentと言います。「エンターテイメント業界」の場合にはentertainment industryと呼びます。そして、動詞としても使えます。動詞に変えたら、英語でentertainと言います。entertainは「楽しませる」や「もてなす」などの意味があります。

例:
She bought a new entertainment center.
彼女は新しいエンターテイメントセンターを買いました。

I want to work in the entertainment industry.
私はエンターテイメントの業界で働きたいです。

His friends are always entertaining.
彼の友達はいつも楽しませています。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • entertainment

  • showbusiness

  • showbiz

エンターテイメントは英語でそのまま entertainment と言います。エンターテイメント業界は the entertainment industry と言います。The entertainment business とも言います。Showbusiness という言い方もあります。これはちょっとスラングです。略で showbiz とも言います。

なので、「近々エンターテイメント業界へ転職したいなと考えています」と言いたいなら I think I want to start working in the entertainment industry/entertainment business/showbusiness/showbiz soon と言えます。私でしたら、entertainment industry を言います。これが一番普通の言い方です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Entertainment

  • Entertainment industry

  • Show business

一般的にエンターテイメントは英語で"Entertainment"です。エンターテイメント業界は "Entertaiment industry"または "Show business" です。

例えば、どんな仕事を探しているの?と誰かに聞かれた時に・・・

Q. "What kind of job are you looking for?"(どんな仕事を探しているの?)
A. "I'm looking at the entertainment industry" (エンターテイメント業界で何かを探している)

他に・・・
"I would love to work in the entertainment industry!"
エンターテイメント業界で働けたら最高だな〜

"I'm into show business. I think I want to work in the entertainment industry"
ショービジネスが好きだ。エンターテイメント業界で働きたいな。

友達同士の会話ならwant to を wannaに変えてもOKだと思います!

ご参考になれば幸いです。
回答
  • entertainment

  • entertainment industry

ご質問ありがとうございます。


エンターテイメント は英語で entertainment と訳出します。
業界 は industry 又は world (世界)も言えます。


出版業界
the publishing business [world].
実業界 the business world


例えば


I'm considering moving from my current work to the entertainment industry soon.
現在の職業から、近々エンターテイメント業界へ転職したいなと考えています。


活発があるエンターテイメント・スポット
a lively entertainment spot


ご参考になれば幸いです。
回答
  • entertainment

エンターテイメントは元々英語なのでそのままentertainmentです。
エンターテイメント業界はentertainment industryとかshow businessと言います。
また動詞はentertainで楽しませるという意味です。

I’m thinking I would like to change my job to enter the entertainment industry.
仕事をエンターテイメント業界へ変えたいと思っています。

The decline in popularity of the Korean entertainment industry in Japan is a big problem for them.
日本における韓国のエンターテイメント業界の低迷は彼らにとって大きな問題です。

I want to entertain guests with my singing.
歌でゲストをもてなしたいです。

You’re not entertaining me.
あなたは私を楽しませてくれない。(相手をしてくれない。)
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • entertainment

1.) entertainment (エンターテイメント) 「エンターテイメント」は英語でそのままentertainmentと訳せます。ちなみに「業界」は英語でindustryと訳せます。それで「エンターテイメント業界」は英語でentertainment industryと訳せます。
例えば、
I want to transfer from my present work to the entertainment industry soon. (現在の職業から、近々エンターテイメント業界へ転職したいな)

2

5728

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:2

  • PV:5728

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら