怪盗って英語でなんて言うの?
「怪盗ルパン」のように、なかなかつかまらないような神出鬼没な、普通の泥棒とは少し違うような人のことはなんと言いますか?
回答
-
phantom thief
1.) phantom thief (怪盗) 「怪盗」は英語でphantom thiefと訳せます。Phantomは英語で幽霊みたいな意味がありますので、phantom thiefは捕まらないような泥棒です。
例えば、
The phantom thief Lupen (怪盗ルパン)
回答
-
phantom thief
-
mysterious thief
「怪盗」は英語で「phantom thief」、「mysterious thief」と言います。
「Thief」は「泥棒」という意味です。複数形は「thieves」です。
「Phantom」は「幻影」、「幽霊」という意味です。
「Mysterious」は「神秘的な」、「怪しげな」という意味です。
「Phantom thief」はなかなか捕まらない泥棒のことです。
Lupin is known as a phantom thief.
ルパンは怪盗として知られている。
違う言葉も使ってみたいと思ったら、「mysterious thief」というのもいいかもしれません。
Lupin is a mysterious thief who almost never gets caught.
ルパンは怪盗で、なかなか捕まりません。
回答
-
supervillian
例えば、映画の Despicable Me が「怪盗グルー」という訳になりましたが、怪盗はあまり despicable(嫌われる)という意味ではなく、怪盗は大体 supervillian(スーパー悪者)という意味です。例えば何かの特技がある泥棒がいれば、その人が supervillian になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
phantom thief
-
mysterious thief
怪盗はphantom thief、mysterious thiefと言います。
怪盗ルパンはLupin the phantom thief で通じます。
The mysterious thief had been reported about in all the newspapers for months.
その怪盗のことは何か月もあらゆる新聞に載っていました。