戦闘物の漫画でバリアを使うキャラが出て来ます。技を防いだり弾いたりする壁のようなものです。
この場合のバリアは shield を使って言えます。
戦闘モノなら、battle shield と言えます。
I used my battle shield to protect myself from my enemy's attack.
「敵の攻撃から守るためにバリアを使った。」
ご参考になれば幸いです!
[技を防いだり弾いたりする壁のようなもの]場合にはShieldです (盾)
彼は剣と盾を持っていた
He has a sword and a shield
戦闘物の漫画でバリアを使うキャラが出て来ます
There are many characters with shields in action mangas.
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
バリアは英語でそのまま barrier と言いますが、barrier は実際の壁のような物なので、この文脈ですと barrier ではなく、shield と言います。Shield は盾という意味です。普通は剣 (sword) と一緒に使って、このセットを sword and shield と言います。これは定型で、shield and sword とは言わないです。
ご参考になれば幸いです。
漫画やゲームの中でのバリアはshieldで表します。shieldは盾のことです。
He used a shield to deflect the enemy’s bullet.
彼は敵の弾をよけるためバリアを使いました。
The robber ran away using one of the school girls as a shield.
泥棒は一人の女子学生を盾に使って逃げました。