世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サードって英語でなんて言うの?

野球の3塁のことをサードというのですが、これは英語でも通じますか?
default user icon
Asuraさん
2019/01/22 13:36
date icon
good icon

0

pv icon

4816

回答
  • third base

  • third

「サード」はそのまま"third"も通じますが、 「3塁」は"third base"になります。 "third"は"third base"も"third inning"の意味にもなりますので気をつけなければならないです。 "It's the top of the third." 「3回の表だ。」 "He made it to third." 「彼は3塁まで行った。」
2019/01/31 00:00
date icon
回答
  • third base

野球の3塁はthird baseといいます。 baseをつける必要があります。
回答
  • third base

  • third

「サード/三塁ベース」は英語で「third base」または「third」と言えます。 文脈から三塁ベースを指すことが明白なときには、単に「third」でもオッケーです。 【例】 He went to third on an error. →彼はエラーでサードに行った。 ~~~~~~~~~ 日本語では「三塁手」のことを「サード」と言うこともありますね。 「三塁手」は英語で「third baseman」といいます。 【例】 He's the best third baseman in the league. →彼はリーグで最高の三塁手[サード]です。 ご質問ありがとうございました。
good icon

0

pv icon

4816

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4816

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら