ヘルプ

鬱憤を晴らす、って英語でなんて言うの?

単なるストレス解消とかでなく、もっと鬱屈した感情を解消するイメージです。
CHISAさん
2019/01/27 16:06

5

2940

回答
  • to vent

  • to vent your anger

鬱憤を晴らすは英語で 'to vent your anger' と言います。
単に 'to vent' も言います。

得に友達か妻にいやなことについて話すこととか
BBSで仕事の文句を書きまくること、そう言った感じです。

元の意味は逃がし弁から空気を出すことです。
圧力容器には逃がし弁がないと爆発することがあります。
同じように人間には鬱憤を晴らすことができないとよくないことから生まれた表現です。

5

2940

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2940

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら