神殿って英語でなんて言うの?

神殿というと、ヨーロッパの遺跡を思い浮かべます。神話にも出てくるイメージです。
default user icon
Masaoさん
2019/01/29 21:19
date icon
good icon

31

pv icon

8098

回答
  • temple

    play icon

ヨーロッパの神殿はtempleと言います。
例)パルテノン神殿:Parthenon temple
Yoshi F 英語講師
回答
  • shrine

    play icon

日本ではtempleが寺で、shrineが神社というような区別がされていますが、実際に海外では宗教によって分けられているわけではありません。

元来はtempleが人が集まって神様のために祈る建物、shrine が神様のための建物(神聖なものが納められている場所など)というイメージです。実際は神聖なものが祀られた建物にたくさんの人が祈りに行くということも多いと思うのでややこしいと思いますが、例えば、人が安易に立ち入ってはならない神聖な建物の場合はshrineのみが当てはまるのではないでしょうか。

ですので、場合によっては神殿をshrineと呼ぶこともできると思います。
回答
  • Shrine

    play icon

  • Temple

    play icon

「神殿」が英語で「Shrine」か「Temple」と言います。

例文:
神々を祭った神殿 ー A temple sacred to the gods
神殿にこもる(おこもりする) ー To stay at a temple for days to worship
パルテノンというアテネの神殿 ー A temple in Athens, called the Parthenon
この神殿は建てるのに46年かかりました。 ー It has taken forty-six years to build this temple.

参考になれば嬉しいです。

Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Sacred place

    play icon

  • Sanctuary

    play icon

英語で「神殿」と野言葉を「sacred place」、または「sanctuary」と言います。世界中の遺跡を表している言葉だけ出なく、神話にあふれている物に関してよく使う言葉です。ヨーロッパを考えたらストーンヘンジの様な所が浮かべます。

「例文1」

Stonehenge is a sacred place with a long history.

ストーンヘンジは長い歴史のある神殿です。

「例文2」

Till this day there are a lot of sacred places that have not been included in the world cultural heritage.

まだ世界文化遺産とした認めていない神殿が沢山あります。
回答
  • shrine

    play icon

これは shrine と言いますね。神社や神宮も shrine と言いますが、神殿はやはりカトリックなどのイメージがあります。例えば The Shrine of the Immaculate Conception(無原罪の御宿り神殿)などのものが思い浮かびます。それに対して chapel があります。これは「礼拝堂」です。すみませんが、神殿と礼拝堂の違いが未だに分らないです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

31

pv icon

8098

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:8098

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら