世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

和風って英語でなんて言うの?

明太子パスタや出汁を使ったパスタについて、「これは和風パスタです」と説明したいです。
default user icon
Masaoさん
2019/01/29 21:23
date icon
good icon

22

pv icon

22638

回答
  • Japanese style

こんにちは、 和風 = Japanese styleです。 <例文> [明太子パスタ]を説明したい時には This is a Japanese style pasta with mentaiko. 和風服 = Japanese style kimono. 和風庭園 = Japanese style garden. ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Japanese style

「和風」は、Japanese styleと表現します。 これは和風パスタですと言うときは、This is a Japanese style pasta. と言うといいと思います^^
Yoshi F 英語講師
回答
  • Japanese style

「和風」が英語で「Japanese style」と言います。 例文: これは和風パスタです ー This is Japanese style pasta 和風の家 ー A Japanese style house 和風の料理屋 ー A Japanese-style restaurant 竹の骨に油紙を張った和風の雨傘 ー A Japanese style umbrella made with bamboo rib covered with oil paper 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Japanese style

「和風」は英語で「Japanese style」という意味があります。「洋風」には「Western style」の意味があり、「風」の意味はこのままで「Style」という翻訳があります。 例文 これは和風パスタです。 This is Japanese style pasta。 和風の調味料 Japanese style seasoning 和風喫茶 Japanese style teahouse
回答
  • Japanese-style

和風はだいたい Japanese-style と言います。Japanese-style ○○ というパターンが多いです。例えば、和風パスタは Japanese-style pasta を言います。和風Tシャツは Japanese-style T-shirt を言います。なので、「これは和風パスタです」を言いたいなら This is Japanese-style pasta と言えます。因に、和室も Japanese-style room を言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Japanese ○○

  • Japanese-style ○○

「和風」は英語で「Japanese ○○」と言います。「日本の○○」の意味です。例えば、 Japanese salad dressing 和風ドレッシング Japanese pasta 和風パスタ Japanese salad 和風サラダ 又は「Japanese-style ○○」と言えます。これは上記と同じですが、もっと丁寧な言い方です。例えば、 I would like to have the Japanese-style pizza, please. 和風ピザを1つお願いします。 Okonomiyaki is a Japanese-style pancake. お好み焼きは和風パンケーキです。
good icon

22

pv icon

22638

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:22638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら