ペペロンチーノって英語でなんて言うの?
にんにくとオイルをベースとしたスパゲティ。家で簡単に作れるので好きです。
回答
-
Aglio e Olio
ペペロンチーノ(peperoncino)という言葉はありますが、これは
赤唐辛子を指します。
[パスタ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38555/)にペペロンチーノ(赤唐辛子)とニンニクをつかった料理のことを
Aglio e Olio と言います。
この様に日本で認識されている名前と違うパスタは他にもあります。
例えば、[ナポリタン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13316/)は日本独自のパスタです。英語にすると
Tomato ketchup pasta になります。
あとはジェノベーゼも英語圏ではpestoということが多いです。
Genoveseでも通じますが、pestoと言う人が多いです。
以上参考になれば幸いです。
回答
-
Peperoncino
Peperoncinoはちょっと辛くて、[ピザ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42069/)とパスタなどの[イタリア料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73983/)によく使われているペッパーです。英語の発音だと日本語と同じ発音になるけど、「チ」はイタリア語のciになります。複数形はpeperonciniです。最後の「o」は「i」に変えます。
回答
-
peperoncino spaghetti
-
Spaghetti aglio e olio
こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。
ペペロンチーノは「peperoncino spaghetti」のほか、「Spaghetti aglio e olio」という表記も見たことがあります。
▼パスタの表記
・Carbonara:カルボナーラ
・Pescatora:ペスカトーレ
・Vongole Bianco:ボンゴレ・ビアンコ
・Bolognese:ボロネーゼ
・Spaghetti aglio e olio、peperoncino spaghetti:ペペロンチーノ
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
peperoncino spaghetti
peperoncino spaghetti と言います(^_^)
◆ 食べ物の名前です♪
「ハンバーグ」hamburg steak
「ハンバーガー」hamburger
「ミートボール」meatball
「フライドポテト」French fries
「餃子」gyoza, Chinese dumpling
「味噌汁」miso soup
「ドリア」rice gratin, doria
「グラタン」gratin
「リゾット」risotto
「おかゆ」rice porridge
「鳥のから揚げ」fried chicken
「饅頭」manjyu
「スパゲティ」spaghetti, pasta
「サラダ」salad
「鍋料理」hot pot (dish)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答
-
peperoncino spaghetti
ご質問ありがとうございます。
・「peperoncino spaghetti」
=ペペロンチーノ
(例文)Can you make peperoncino spaghetti?// Yeah. It's easy.
(訳)ペペロンチーノ作れますか?//うん、簡単だよ。
(例文)I had peperoncino spaghetti for lunch.
(訳)昼食はペペロンチーノを食べました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco