虚無を英語に訳すると相当言葉はいくつかあります。普段はvoidとして訳されると思います。Voidは空洞・超空洞・存在しない空間のことで科学や宇宙に関する話でよくでてくる言葉です。
例文:He fell out of the spaceship and disappeared into the void.
彼は宇宙船から落ちて、宇宙の空洞でいなくなった。
フランス語で虚無感をl'appel du videと言い、そのvideという言葉はvoidと同じくラテン語のvacareが由来です。
虚無をemptinessかnothingnessとも言えます。Emptinessは虚しさでnothingnessは「無」の意味に近いです。
しかし、虚無感は存在することすら意味ない感情ですので英語でその考え方をnihilism(虚無主義)とよく呼びます。別の言い方をすると、虚無感に苛まれていることをtormented by the emptiness of existenceかhounded by feelings of the meaninglessness of lifeかtroubled by nihilistic thoughtsと訳できます。