とんび = A kite.
とんびらしき = looks like a kite.
[田舎](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36701/)に行くと、とんびらしき[鳥](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32622/)が飛んでいるのを見かけます。大きくて迫力のある鳥です。
When I go to the countryside, I sometimes see something that looks like a kite flying. It is a big and powerful bird.
あなたはとんびを見たことはありますか?
Have you ever seen a kite before?
ご参考になれば幸いです。
とんび(とび)は英語で正確に訳すなら"black kite"か "kite"になります。
ですけど"kite"は英語で凧という意味も持っているので「とんびらしき[鳥](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32622/)が飛んでいる」を "I saw a kite-like bird" か "I saw a bird that looked like a kite"と訳すと凧みたいな鳥を見かけたと思われる可能性があります。
さらに鳥の正確な名前を知らない人もいるので "kite"と言っても凧のことしか思いつかない人もいると思います。
なのでこういうときには英語では"hawk"を使った方が良いと思います。"Hawk" は[タカ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36860/)の訳ですが会話では、特に鳥のことをあまり知らない人と喋っていると, "kite"より"hawk"を使った方が意味が伝わります。英語ではタカ科の鷲でない鳥は全て"hawk"と呼んでることが多いです。
「とんび」が英語で「kite」と言います。
例文:
田舎に行くと、とんびが飛んでいるのを見かけます。 ー When you go to the countryside, you can see kites flying around.
とんびが円を描いて飛んでいる ー A kite is flying in a circle.
鳶は空中高く舞い上がる ー A kite soars high up into the sky.
参考になれば嬉しいです。
In the sky, a black kite can look like a huge bird.
When huge birds hover in the sky, they look like black kites floating in the air.
My favorite kites to fly are huge black kites.
とんび black kite
空では、とんびは巨大な鳥のように見えます。
In the sky, a black kite can look like a huge bird.
巨大な鳥が空を舞うと、空に浮かぶとんびのように見えます。
When huge birds hover in the sky,
they look like black kites floating in the air.
飛ぶのに私の好きな凧は巨大なとんびです。
My favorite kites to fly are huge black kites.