退避って英語でなんて言うの?

危険な場所から離れて危険を避けることです。
GEEさん
2019/02/05 11:54

12

4166

回答
  • evacuation

  • to evacuate

  • retreat

「退避」は英語で
evacuation
といいます。
動詞は
to evacuate
になります。

a disaster emergency evacuation drill.
=緊急災害避難訓練

We have to evacuate immediately.
「私たちは直ちに退去しなければならない。」

軍隊が行うような退避は
retreat
を使うこともあります。
例)
The 1st military unit was in full retreat.
「第一部隊は総退避となった。」

お役に立てば幸いです。

Rieko S 英語講師
回答
  • Evacuation.

  • Moving people from a dangerous place to somewhere safe.

ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。

例えば、
避難するということを以下のように表現できます。

'An urgent immediate escape of people away from an area that contains an imminent threat.'
'An evacuation happens when people are removed from or leave a dangerous place. to a safer place.'
'Temporary but rapid removal of people from building or disaster (or threatened) area as a rescue.'
また、例文も見てみましょう:
県知事は避難するように命令しましたーThe Governor ordered the complete evacuation of the city.

食堂から煙の出ている姿を見たとたん小学校の校長先生は避難指示を命令しましたーThe elementary school principal called for the evacuation of the building when he saw smoke coming from the cafeteria kitchen.

以上は「避難」に関する英語の例文でした。
ご参考までにして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳
回答
  • evacuation

evacuation とは「退避」という意味です。「避難」を表します。名詞の場合、"evacuation" と言います。動詞の場合、"evacuate" と言います。

例:
Because of the flooding, residents in this area were told to evacuate 「洪水のせいで、この地域に住んでる市民は退避をしなければならない。

Because of the tsunami, people along the coastline have begun evacuating. 「津波によって、海岸沿いの人々は避難を始めました。」
回答
  • Evacuating

  • Taking refuge

英語で「退避する」との行動を「」、または「」と言います。一番目の「」は「人や場所を退避するの行動」の意味で、二番目の「」は「自分で退避する」との意味に近い言葉です。

「例文1」

大雨のため川に近く住んでいる人々の退避対策が行います。

Due to heavy rainfall there will be an evacuation of people who live close to the river.

「例文2」

地震が始まり私は近くの学校で退避しました。

When the earthquake started I took refuge in the nearby school.
回答
  • evacuate

  • take shelter

これを調べてみましたら shunt という言葉が出てきましたが、shunt という事が実は聞いたことありません。これはだいたい evacuate と言います。例えば evacuate the premesis (現場を退避する)と言います。premesis は「場所」の堅い言い方です。退避のアナウンスでたまに聞きます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • evacuation

退避はevacuation、動詞はevacuateです。
軍隊が撤退することはretreatと言います。
In World WarⅡ, we were evacuated from Tokyo to Nagano.
第二次世界大戦中、私たちは東京から長野に疎開(退避)させられました。

The troops retreated from the front.
軍隊は前線から撤退しました。

また、shelterも避難するという意味で使えます。
I sought shelter from the rain,
雨宿りするところを探しました。(soughtはseek 探す、の過去形)
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • evacuation

危険な:dangerious, perilous
避ける:to avoid
退避:evacuation
退避する:to evacuate

例:津波が来てる!早く、坂の上に退避して!A tsunami is coming! Quick, evacuate to the top of the hill.

例:In case of natural disasters, it's important to find out where to evacuate. 自然災害のためにどこに退避するかを調べた方がいい。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

12

4166

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:12

  • PV:4166

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら