世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

舞台裏って英語でなんて言うの?

文字通りの意味ではなく、話の裏側とか、起きている出来事の表には現れない部分のことをうまく表す表現はありますか?
default user icon
Toshi Hさん
2019/02/05 15:16
date icon
good icon

4

pv icon

12761

回答
  • behind-the-scenes

    play icon

★ 訳 「舞台裏の、舞台裏で」 ★ 解説  この表現はハイフンなしでもOKです。形容詞「舞台裏の」でも副詞「舞台裏の」でも使うことができます。  意味は「シーン(見えている光景)の裏」です。 ・形容詞  behind the scenes efforts「舞台裏での努力」 ・副詞  She was the key person behind the scenes.「彼女は舞台裏でキーパーソンだった」  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

4

pv icon

12761

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら