世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肋骨って英語でなんて言うの?

あばら、あばら骨とよぶこともある胸のあたりにある骨です。
default user icon
maakoさん
2019/02/05 16:04
date icon
good icon

19

pv icon

16190

回答
  • rib

あばら骨は rib と言います。 胸郭(あばら骨全体)のことを rib cageと言います。 ストレッチをする時などに "open up your rib cage by breathing in" (息を吸いながら肋骨を広げましょう) と言うことがあります。 あと、聞いたことがあるかもしれませんが、 肉料理のスペアリブはあばら骨周辺の肉のことを指します。
回答
  • Rib

「肋骨」が英語で「rib」と言います。複数形が「ribs」です。 例文: 私は肋骨を折ったことがある ー I have broken my ribs before. 彼は肋骨を折ってしまいました ー He broke a rib. 昨日私はお風呂場で転んで、肋骨を強く打った ー I fell in the bathtub yesterday and I hit my ribs hard. 彼は彼女の肋骨に指を突きつけた ー He jabbed his finger into her ribs 参考になれば嬉しいです。
回答
  • rib

「肋骨」はribと言うことができます。 例文 I broke a rib. 肋骨を折ってしまったよ。 胸郭は肋骨がカゴのように覆っていることから rib cage と表現されることもいっしょに覚えておきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
good icon

19

pv icon

16190

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:16190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら