肋骨って英語でなんて言うの?

あばら、あばら骨とよぶこともある胸のあたりにある骨です。
default user icon
maakoさん
2019/02/05 16:04
date icon
good icon

10

pv icon

7186

回答
  • rib

    play icon

あばら骨は rib と言います。
胸郭(あばら骨全体)のことを rib cageと言います。

ストレッチをする時などに
"open up your rib cage by breathing in" (息を吸いながら肋骨を広げましょう)
と言うことがあります。

あと、聞いたことがあるかもしれませんが、
肉料理のスペアリブはあばら骨周辺の肉のことを指します。
回答
  • Rib

    play icon

「肋骨」が英語で「rib」と言います。複数形が「ribs」です。

例文:
私は肋骨を折ったことがある ー I have broken my ribs before.
彼は肋骨を折ってしまいました ー He broke a rib.
昨日私はお風呂場で転んで、肋骨を強く打った ー I fell in the bathtub yesterday and I hit my ribs hard.
彼は彼女の肋骨に指を突きつけた ー He jabbed his finger into her ribs

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

10

pv icon

7186

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら