ご質問ありがとうございます。
ハンガリーのことを英語でHungaryと言います。
また、ハンガリー人のことをHungarianと言います。
例:
I love Hungarian food. (ハンガリーの料理が好きです。)
I have been to Hungary. (ハンガリーに行ったことがあります。)
お役に立てれば幸いです!
ハンガリーは英語で Hungary と言います。発音も「ハンガリー」です。ちょっと例外的に正式名も Hungary です。The Republic of Hunary とかではないです。
「旅行で行く予定なのです」と言いたいなら I'm planning on taking a trip to Hungary と言えます。I'm planning on going on a trip to Hungary でも大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
ハンガリーはそのままHungaryといいます。
Hungryの発音と似てますけどAも入ってます。
ハンガリーの 〜〜
Hungarian 〜〜
ハンガリーの人 - Hungarian
ハンガリーの料理 - Hungarian food
ハンガリーの料理はすごい好き
I really like Hungarian food
ハンガリー人会ったことない
Ive never met a Hungarian before
「ハンガリー」は英語でもそのまま「Hungary」になります。「お腹が空いた」のHungryのつづりと微妙に違うので、気を付けてください。
I plan to go to Hungary next year.
→ 来年ハンガリーに行く予定です。
「ハンガリー人」「ハンガリー語」「ハンガリーの~」はどれでも「Hungarian」と言います。
Anna's husband is Hungarian.
→ アンナの旦那さんはハンガリー人です。
Do you speak Hungarian?
→ ハンガリー語を喋れますか?
I like Hungarian food
→ ハンガリー料理が好きです。
「ハンガリー」が英語で「Hungary」と言います。「H」が必ず大文字です。
例文:
ハンガリーの首都で最大の都市がブダペストです ー The capital and largest city of Hungary is Budapest.
彼はハンガリー人です。 ー He is Hungarian
私はハンガリーに行ったことがありません ー I have not been to Hungary
参考になれば嬉しいです。
1.) Hungary (ハンガリー) 「ハンガリー」は英語でそのままHungaryと訳せます。Hungaryは英語のhungry(お腹が空いた)と似ていますので、ご注意ください。
例えば、
I plan on going to Hungary in the fall. (秋でハンガリーに行く予定があります)
ハンガリーは英語でもHungary です。
ハンガリー人やハンガリーの〜と言いたい時はHungarian といいます。
例文
I’m going to Hungary soon.
もうすぐハンガリーに行く。
What is traditional Hungarian food?
伝統的なハンガリー料理は何ですか?
ご参考になれば幸いです。
「ハンガリー」は英語でも「Hungary」といいます。
日本語の「ハンガリー」と同じ発音です。
書くときには「H」が大文字になります。
国名・人名など固有名詞では、頭文字は必ず大文字で表記されます。
【例】
I was born and raised in Hungary.
→私はハンガリーで生まれ育ちました。
Have you ever been to Hungary?
→ハンガリーに行ったことはありますか。
I've never been to Hungary.
→私はハンガリーに行ったことはありません。
ご質問ありがとうございました。