3,2,1...blast off!!
3、2、1、発射!!
The rocket ship successfully blasted off from the space center at noon.
ロケットは正午に無事宇宙センターから打ち上げられました。
blast off は「発射する」「飛び立つ」「打ち上げる」の他に「吹っ飛ばす」「とんずらする」「撃ち落とす」などの意味もあり、一応ニュースなどでも出ますが、スラング的な使われ方もする言葉です。
意味:To shoot out an object, such as a rocket. ロケットなどを打ち出すことです。
To celebrate my brother's birthday, we shot firework rockets over the lake.
私の兄弟の誕生日を祝うために、我々は湖の上に花火ロケットを発射しました。
The world was in shock to hear that North Korea launched 2 test missiles this past weekend.
北朝鮮が今週の週末2つのテスト・ミサイルを発射したことを聞いた時、世界はショックでした。
NASA fired the rocket carrying the new explorer robot.
NASAは、新しい探検家ロボットをスペースに運び込んでいるロケットを発射しました。