こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
干支の戌年は「the year of the dog」といいます。
干支で〜年といいたいとき、「The Year of 〜」と表現できます。
ちなみに「十二支」はzodiac、Chinese Zodiac、Japanese Zodiacといいます。
お役に立てれば嬉しいです。
こんにちは。
「戌年」は英語で the Year of the Dog と言うことができます。
例:
I was born in the Year of the Dog.
私は戌年生まれです。
Do you know anyone who was born in the Year of the Dog?
戌年生まれの人を誰か知っていますか?
ぜひ参考にしてください。
zodiac は 射手座や天秤座などの12星座で、Chinese zodiac は十二支になります。
最近では中華料理店などの影響で結構メジャーになってきている気もします。
I was born in the year of the dog.
戌年生まれです。
I was born in ●●. It's the year of the dog.
私は●●年に生まれました。戌年です。
My Chinese zodiac sign is a dog.
私の干支は犬です。