世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

戌年って英語でなんて言うの?

「私は戌年生まれです」と言いたい時、干支の文化を知らない方に伝えるのが難しいなと思いました。うまく説明したいです。
default user icon
jackさん
2019/02/21 23:20
date icon
good icon

4

pv icon

5018

回答
  • the year of the dog

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。                                 干支の戌年は「the year of the dog」といいます。 干支で〜年といいたいとき、「The Year of 〜」と表現できます。 ちなみに「十二支」はzodiac、Chinese Zodiac、Japanese Zodiacといいます。 お役に立てれば嬉しいです。                               
回答
  • the Year of the Dog

こんにちは。 「戌年」は英語で the Year of the Dog と言うことができます。 例: I was born in the Year of the Dog. 私は戌年生まれです。 Do you know anyone who was born in the Year of the Dog? 戌年生まれの人を誰か知っていますか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Year of the dog

zodiac は 射手座や天秤座などの12星座で、Chinese zodiac は十二支になります。 最近では中華料理店などの影響で結構メジャーになってきている気もします。 I was born in the year of the dog. 戌年生まれです。 I was born in ●●. It's the year of the dog. 私は●●年に生まれました。戌年です。 My Chinese zodiac sign is a dog. 私の干支は犬です。
good icon

4

pv icon

5018

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5018

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー