晒すって英語でなんて言うの?

ネット上に動画をあげて不特定多数の人にみられるようにすることをネットに晒すといいます。
default user icon
shiroさん
2019/02/22 21:23
date icon
good icon

13

pv icon

10383

回答
  • expose

    play icon

  • for the whole world to see

    play icon

晒すは直訳すると expose です。
不特定多数の人にみられるという意味での晒すは
for the whole world to see
と言えます。
世界中の誰でもが見れる
という意味です。

ネット上にさらす。
Expose it on the internet.
Uploaded on the internet for the whole world to see.

という感じです。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • expose

    play icon

  • put (someone) on blast

    play icon

「晒す」は英語で「expose」と言います。特にSNSで何か明かされる時、この表現がよく使われていますね。「put on blast」と言う表現はとてもカジュアルでスラングの表現です。誰かの悪い行為を指摘して晒す時に使う表現です。

通学している時、学校が誰かに撮影されてネットに晒しました。
My school was exposed to the internet since someone filmed me going to school and uploaded it.

公園でマイケルさんのポイ捨てを見てツイッターに晒した。
I put Michael on blast on Twitter since I saw him littering at the park.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • To expose

    play icon

  • To leak

    play icon

依頼者の質問に関しては:
Expose to the worldか Expose on the internetが使えます。
世界に晒す。ネットに晒す。

Leakは漏れることですが、水やガスだけでなく情報も漏れて人々に見られます。

I heard that Mrs. S had some photos leaked on the internet.
Sさんがある画像をネットに晒されたと聞いた。

The computer error that occurred exposed our company's new projects and confidential information to world. Recovery is going to be difficult.
発生したコンピュータ・エラーは、我々の会社の新しいプロジェクトと秘密情報を世界に晒しました。
回復は、難しくなります。
good icon

13

pv icon

10383

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:10383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら