世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

酢酸って英語でなんて言うの?

「さくさん」。刺激臭がある液体です。ネットでは acetic acid と出ます。あってますか?
default user icon
Rolaさん
2019/02/24 13:58
date icon
good icon

4

pv icon

4275

回答
  • Acetate

最近、酢酸ビニールの製品安全シートを作成しましたので、酢酸ビニールは「Vinyl Acetate」と書かれていました。 Acetic acid は見たことがありません。 なので、「酢酸」は「Acetate」と訳して良いかと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • acetic acid

  • acetate

これは acetic acid であっていると思います。もう一つの言い方は acetate です。どちらかと言えば acetate の方がスタンダードだと思います。例えば This is a chemical called acetate(これは「酢酸」という化学物です。)と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Acetic acid

英語で「酢酸」は「acetic acid」と言います。これはビネガー、つまり酢に入っているものです。「酢酸」との言葉は専門用語であるため日常的はあまり使う事はないです。 他に役に立つ言葉はこれです: 酢酸菌 acetic acid bacteria 酢酸塩 acetate 酢酸繊維素 cellulose acetate 「例文1」 This is a chemical compound called acetate. これは酢酸塩という化合物です。
回答
  • acetic acid

  • acetate

acetic acid、acetateです。acetic acidは化学の専門用語なので日常会話ではあまり使われません。 The dyer usually uses acetate too. 染色家は通常酢酸も使用します。 Acetate is a chemical compound. 酢酸塩は化学化合物です。
回答
  • acetic acid

1.) acetic acid (酢酸)       「酢酸」は英語でacetic acidと訳せます。Acetic acidは通じますが、普通に英語でacetateと呼びます。日常会話でacetateやacetic acidは使いませんので、そういう言葉を知らない人が多いと思います。 例えば、 Do you have any acetate? (酢酸はありますか?)
回答
  • acetic acid

  • acetate

ご質問ありがとうございます。 酢酸は英語でacetic acidやacetateと言います。 例文 Too much acetate in the bloodstream can lead to adenosine accumulation, which causes symptoms of a hangover. 血流中の酢酸の量が多すぎると、アデノシンが蓄積し、二日酔いの症状を引き起こします。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

4

pv icon

4275

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら