世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヘッドヘレって英語でなんて言うの?

焼肉のメニューの説明で、ヘッドヘレはヘレの一番端のことらしいのですが、End part of tenderloinで通じますか?お値段はtenderloin(ヘレ)よりも少し安いです。
default user icon
reikoさん
2019/02/24 19:53
date icon
good icon

0

pv icon

1094

回答
  • edge of tenderloin

    play icon

  • head of fillet

    play icon

私自身はヘッドヘレを知らず、専門外なので、きちんとした答えになっているのか分かりませんが、end part というと、前後があった上での末端部分のイメージになります。両端、端っこという意味でしたら edge が通じやすいと思います。 ヘレはfilletでも通じると思います。 ただ、ヘッド= head とついているのでしたらもしかしたら頭に近い部分の端のことなのでしょうか? そういう意味でしたら head of fillet でもいいと思いますよ。
good icon

0

pv icon

1094

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1094

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら