覇権って英語でなんて言うの?
「中国がアメリカの覇権に挑んでいる」などと言われますが、この「覇権」は英語でどのように言うでしょうか?
回答
-
supremacy
-
hegemony
-
China is challenging America's supremacy
覇権は「supremacy」や「hegemony」になります。最後の例文は「中国がアメリカの覇権に挑んでいる」の訳になります。
回答
-
dominance
-
China is challenging the dominance of the United States.
覇権は英語で"dominance"とも言います。"Dominance"は、他者を支配する立場や優越性を表現する際に使用されます。最後の例文は「中国がアメリカの覇権に挑んでいる」の英訳になります。
また、「覇権」は"superiority"や"predominance"とも表現することができます。これらはすべて、何かを支配する力や優位性を意味します。
用語参考:
- dominance : 支配力、優位
- superiority : 優越、優越性
- predominance : 優位性,優越
ぜひ参考にしてみてください。