ウェイトって英語でなんて言うの?

運動不足なので、最近ウェイトトレーニングをはじめました。
default user icon
naotoさん
2019/02/27 19:30
date icon
good icon

3

pv icon

2515

回答
  • weight training

    play icon

naotoさん

ご質問どうもありがとうございます。
英語も「weight training」のままです。

様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- I haven't been very active lately, so I started weight training.
- I started lifting recently, because I felt I wasn't getting enough exercise.

--- lately = 最近
--- to get exercise = 体を動かす
--- to lift = (ウェイトを)持ち上げる=直訳。意味は、ウェイトトレーニングするの、少しカジュアルな言い方です。どんな場面でもよく使う表現です~

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。


回答
  • Weight-training

    play icon

  • Weightlifting

    play icon

  • Body building

    play icon

「ウェイト」だけはWeightですけど
「ウェイトトレーニング」は Weight-trainingです。
運動不足なので、最近ウェイトトレーニングをはじめました
I haven't exercised enough lately, so I began weight training.

または、body-buildingとweightliftingよく言います。
body-building = ボディービル
weightlifting = ウエイトリフティング

ご参考になれば幸です
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • weight training

    play icon

  • weight lifting

    play icon

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、ウェイトトレーニングは、英語でもそのままweight trainingと言います(*^_^*)
あと、私はこの分野に詳しくはないのですが、
ウェイトトレーニングはウェイトリフティングと同じでしょうか??
もし同じなら、ウェイトリフティングも英語でもそのままweight liftingです♪
I started weight lifting.
「私はウェイトリフティングを始めました」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • weight

    play icon

ウェイトは英語で weight と言います。運動することについて、weight の意味は二つです。一つは体重ということで、普通に動詞の方 (weigh) と言います。

How much do you weigh? 体重はなんですか。

A weight は運動するとき重み持ちあげるものです。普通に weights (複数形)を使っています。それはウェイトトレーニングのウェイトです。

I want to start weight training to boost my strength.
体力をアップするためウェイトトレーニングを始めたいです。
good icon

3

pv icon

2515

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら