花婿はgroomといいます。
辞書とかグーグル翻訳で調べたらbridegroomが出るけれど皆がgroomを言える。
花婿がすごい素敵ですね
The groom looks really good
The groom is really handsome
花婿がまだ来てない?!逃げたじゃない?
The groom still isn’t here? Has he run away?
「花婿」は英語で「bridegroom」、略して「groom」と言います。
「花嫁」は「bride」になります。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
The groom is waiting for you at the altar.
花婿が祭壇で待っている。
The bride looks so beautiful in her dress.
ドレスを着ている花嫁がとても美しい。
In western tradition, the groom shouldn't see the bride in her dress until the ceremony.
欧米の習慣では花婿がドレス姿をしている花嫁を式まで見てはいけない。
ぜひご参考にしてみてください。
こんにちは。
「花婿」は英語で groom / bridegroom と言うことができます。
「花嫁」は英語で bride となります。
例:
Where is the groom?
花婿はどこにいるのですか?
The groom is getting ready.
花婿は準備をしています。
ぜひ参考にしてください。