花婿って英語でなんて言うの?

結婚式における男性の方です。女性は花嫁です。
default user icon
Joさん
2019/02/27 20:08
date icon
good icon

13

pv icon

7916

回答
  • groom

    play icon

★ 訳 「新郎、花婿」 ★ 解説  「新郎、花婿」を表す単語は bridegroom や groom と言われます。  すでに bridegroom は回答として上がっていますが、groom だけで言われることもよくあるので紹介しました。    the bride and groom「新郎新婦」  the bride and bridegroom と言うよりはスッキリしてる感じもするかと思います。  ※ bride は「花嫁」  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • bridegroom

    play icon

Joさん ご質問どうもありがとうございます。 花婿は英語で「bridegroom」と言います。 ちなみに、花嫁は「bride」となります。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • bridegroom

    play icon

こんにちは、joさん^^ 「花婿」は bridegroom です。 ちなみに、「花婿付添人」は best man ですね^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • groom

    play icon

こんにちは。 花婿は「groom」といいます。 ・bride and groom:新郎新婦 ・bride:花嫁、新婦 ・groom:花婿、新婦 ・wedding:結婚式 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Groom

    play icon

花婿はgroomといいます。 辞書とかグーグル翻訳で調べたらbridegroomが出るけれど皆がgroomを言える。 花婿がすごい素敵ですね The groom looks really good The groom is really handsome 花婿がまだ来てない?!逃げたじゃない? The groom still isn’t here? Has he run away?
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • groom

    play icon

「花婿」は英語で「bridegroom」、略して「groom」と言います。 「花嫁」は「bride」になります。 上記の言葉を使った例文を見てみましょう。 The groom is waiting for you at the altar. 花婿が祭壇で待っている。 The bride looks so beautiful in her dress. ドレスを着ている花嫁がとても美しい。 In western tradition, the groom shouldn't see the bride in her dress until the ceremony. 欧米の習慣では花婿がドレス姿をしている花嫁を式まで見てはいけない。 ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • groom

    play icon

  • bridegroom

    play icon

こんにちは。 「花婿」は英語で groom / bridegroom と言うことができます。 「花嫁」は英語で bride となります。 例: Where is the groom? 花婿はどこにいるのですか? The groom is getting ready. 花婿は準備をしています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

13

pv icon

7916

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら