四国にある石鎚山は西日本で一番高い山です。
英語で西日本最高峰というのを調べると次の2つの表現にであいました。
①WEST HIGHEST PEAK
②HIGHEST PEAK IN WESTERN JAPAN
Tシャツのロゴに使うので、かっこいい表現がいいです。
上記の表現の正否とそれ以外にクールな表現があれば教えていただけると嬉しいです。
Ishizuchi mountain is the highest mountain in western Japan.
The highest peak in western Japan.
1) western Japan は西日本
2) これは文章ではなくフレーズになります。Tシャツロゴ用にと思いました(^ ^)
①のwest highest peak は意味が通じないと思います。
②のhighest peak in western Japan は、合っていますが、一つの特定のもの(石鎚山)を指しているので、The を付けた方がいいかと思います(^^)