世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

文具って英語でなんて言うの?

ボールペン、ノート、鉛筆、消しゴム、テープやクリップなどのことを言います。英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/03/02 12:11
date icon
good icon

18

pv icon

14270

回答
  • stationery

「文具」は 英語で stationery と言います。 「文具店」は stationery store となります。 鉛筆 pencil シャーペン mechanical pencil ボールペン pen 消しゴム eraser 定規 ruler 筆箱 pencil case ノート notebook テープ scotch tape (ブランド名です)または clear tape クリップ paper clip 日本の文房具は、鉛筆一本を取っても質が本当に良いので、海外ではとても人気です。特に日本のシャーペンのクオリティーはとても高く、うちの子供達いわく、学校で日本製のシャーペンを使っているとお友達からすごく羨ましがられる、と言っています。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Stationaries

  • office supplies

Stationeries I have to buy stationery as for my child's first year at elementary school 子供 おは小学生二年生になるために 文具を買わなければ なりません Office supplies My business has an office supplies fund 私の会社は オフィスの文具の 財布があります office supplies とstationeriesは 実は同じなんですけど 正しい オフィスプライスはやっぱり オフィスだけで 使います。 それで stationary は学校のイメージが普通です
回答
  • Stationery

「文具」は英語で stationery と言います。 I love buying stationery. 文具を買うのが好きです。 WHSmith is a famous stationery shop in England. WHSmith はイギリスの有名な文房具屋です。 This shop sells good quality stationery. この店は質のいい文具を売っています。
回答
  • stationery

ご質問ありがとうございます。 文具 は英語で stationery と訳出します。 文房具 と一緒です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • stationery

  • office supplies

「文具」という言葉を英語で伝えると、「stationery」という言葉も「office supplies」という言葉も使っても良いです。私は文具を買い物することが大好きです。その文章を英語で表すと、「I like shopping for stationery.」と言っても良いです。「Stationery」の代わりに、「office supplies」も入れても良いです。「Japan has very cute stationery.」も言っても良いです。「Cute」は「かわいい」という意味があります。
good icon

18

pv icon

14270

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら