世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生成するって英語でなんて言うの?

何かを作り出すことです。「◯◯を生成する」は英語でどのように表現できますか?
default user icon
Andoさん
2019/03/10 16:17
date icon
good icon

3

pv icon

11054

回答
  • I create ____.

  • I form ____.

「生成する」ことはいろんな表現があります。生成するものによります。 例えば、 組織を作り上げる。この場合は「form」を使います。 to form an organization. 特にルールはないので、言いたいことによると思います。
回答
  • generate

  • create

  • form

「生成する」は英語でgenerateかcreateかformと言えます。全部は「何かを作り出す」という意味があります。createが一番分かりやすい翻訳だと思います。 例: The media coverage generated attention to the restaurant. メディアの報道はあのレストランに注目を生成されました。 He created a distraction so no one noticed his friend leaving. 彼は錯乱を生成したので、誰も彼の友人が去ることに気づきませんでした。 She formed an organization to help children in need. 彼女が困っている子供たちを助ける組織を生成しました。
回答
  • to produce

  • to set up

to produce というのは「生産する」という意味を表しています。 to set upというのは「設定する」という意味を表しています。 たとえば、 The company will produce a thousand of new sample products by the end of the year. 同社は、年末までに数千の新しいサンプル製品を生産する予定です。 We decided to set up a tennis club. テニスクラブを設立することにしました。 役に立てば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

11054

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11054

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー