「採取」は英語でpickとcollectとharvestと言えます。pickとcollectはほとんど同じです。一方で、harvestは主に農作物で使う言葉です。harvestは「収穫する」と似ています。pickは「拾う」か「取る」という意味があります。collectは「集める」か「揃える」の意味があります。collectは特定の理由で何かを採取するニュアンスがあります。
例:
He picked a flower from the side of the road.
彼は路上に花を採取しました。
I collected the sample.
私はサンプルを採取できました。
She harvests corn every year.
彼女は毎年穀物を採取しています。
To gather というのは「採取する」という意味です。
to gather something
to gather together (集まる)
と言えます。
例えば、
I went to the library to gather information regarding my research.
私は自分の研究に関する情報を採取するために図書館に行きました。
Let's gather together in the studying room and discuss the project.
教室に集まって、プロジェクトについて話し合いましょう。
役に立てば嬉しいです!