チューニングは英語の tuning からきています。
楽器のチューニングをすることを
tune an instrument
楽器の音が外れている場合は、
out of tune
と言います。
My ukulele is out of tune.
私のウクレレは音が外れている。
I need to get it tuned.
チューニングしないと。
「チューニング」は英語で"tuning"になります。
発音は「トゥーニング」に近いです。
"tuning"は名詞で、動詞なら"to tune"になります。
例文:
"Please tune your instruments."
「自分で楽器をチューニングしてください。」
"Let's start with tuning."
「チューニングから始めましょう。」
オーケストラなどでオーボエの音を聴いてチューニングすると思いますが、
指揮者がオーボエの人に
"Please give us an A."
「A(ラ)をください。」
もしくはみんなに
"Please take an A from ○○"
「○○さんのA(ラ)を聴いてチューニングしてください。」
是非使ってみてください!
「チューニング」という言葉を英語で伝えると、「tuning」という言葉になります。この言葉は名詞です。動詞は「tune」です。例えば、「Tuning your instruments before you play is very important.」と「It is very important to tune your instruments before you play them.」と言っても良いと考えました。「Instrument」は「楽器」です。「Play」は「遊ぶ」という意味もありますが、音楽について話す場合には「ひく」または「演奏する」という意味になります。
チューニングは英語で「tuning」と言います。もしある言葉が動詞になれるなら、「ing」という形を使えば、名詞になれます。
smoke (煙) --> to smoke (タバコを吸う) --> smoking (タバコを吸うこと)
I smoke. たばこを吸います。
Smoking is bad for you. タバコを吸うことは不健康です。
(in) tune --> to tune --> tuning
We should tune the instruments regularly. 楽器を定期的にチューニングする必要があります。
Tuning them is not so hard. 楽器のチューニングはそんなに難しくない。
その「チューニング」は tuningです。おなじですが発音注意ください。
名詞 = Tuning
動詞 = To tune
楽器にチューニングする = To tune an instrument
または、正しいチューニングがある時は "In tune"ということです。正しくない時は "Out of tune"です。
例文:
楽器の音程を整えるためにチューニングする必要があります
In order to get the right sound, we have to tune musical instruments
楽器の音程は正しくないからチューニングをします。
My instrument is out of tune so I will tune it!
ご参考になれば幸いです