世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ピーチって英語でなんて言うの?

好きな果物を聞かれた時にピーチが好きなことを伝えたいのですが、何と言えばいいでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/03/16 21:49
date icon
good icon

14

pv icon

9560

回答
  • Peach

ピーチは英語でも「Peach」です。 ピーチが一番好きな果物だと伝えるなら「My favorite fruit is peach」と言います。 イタリアに2年前の夏に行ったのですが、そこにあったピーチは中身がオレンジ色で、とても美味しかったです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • peach

「ピーチ(桃)」はpeachと言います。 おいしいですよね。私も好きです。 I like peaches. 「私はピーチが好きです」 ふつう、一つ二つ(一匹二匹)などのように数えられるものを話題にするときはpeachesのように-(e)sを後ろにつけて複数形にします。 Peaches are my favorite fruit. 「ピーチが私のお気に入りの果物です」 ※favorite「お気に入りの、大好きな」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Peach

  • My favorite fruit is peach!

  • I really like peaches

ピーチは英語で"peach"です。 ●ピーチが好きなことを伝えたい時は・・・・ My favorite fruit is peach! 私の好きなフルーツはピーチです。 favouriteはお気に入りですが、好き〜といニュアンスもあります。 I really like peaches ピーチが好き! ↓I really like peachesのpeachesは複数形です。これは、一般的に(in general)ピーチが好きだと言っているからです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • peach

1.) peach (ピーチ) 「ピーチ」は英語でそのままpeachと呼べます。Peachは普通にピンク色な果物です。Peachの複数形は英語でpeachesと言います。 例えば、 A: What's your favorite fruit? (好きな果物は何ですか?) B: I like peaches. (ピーチが好きです)
回答
  • Peach

ピーチ(桃)はそのままpeachといいます。 海外でも人気な果物ですよ。 私は皮ごと食べてます。皮が一番ヘルシーなところだから 日本人はなんでピーチの皮抜けてるの? Why do Japanese people take off the peach skin. ピーチが好きけどアレルギーがあるんだ I like peaches but I’m allergic to them.
回答
  • Peach

「ピーチ」は英語で Peach と言います。ちなみに「桃」もPeach です。ピーチは英語から来ていると思います。 I love peaches. ピーチが大好きです。Peachは数えられる名詞なので、esが必要です。なので、I love peachは正しくないです。 Tinned peaches are horrible. 桃の缶詰はまずい。 Horrible = 良くない、悪い、まずい アメリカでは「缶」のことを can と言います。イギリスでは tinと言います。 I'm allergic to peaches. ピーチのアレルギーあります。
回答
  • peach

ご質問ありがとうございます。 ピーチ は英語で peach と訳出します。 日本語だと、もも ですよね。 peach って一個だけの意味なので、peaches を言って方が自然に聞こえる。 例えば I like peaches 好きな果物はピーチ ご参考になれば幸いです。
回答
  • a peach

  • peaches

ピーチは英語で peach と言い、複数形は peaches と言います。普通に果物について話には複数形を使います。 Do you have any peaches? ピーチありますか。 I love eating peaches in the summertime. 夏にピーチを食べるのが好きです。 もちろん、一個だけまたは切られた量について、 peach と言えます。 I have a peach. There is only one peach.
回答
  • Peach

「ピーチ」が英語で「peach」と言います。 例文: I want to eat a peach ー ピーチが食べたい I ate a Japanese peach for the first time in two years today ー 今日、2年ぶりに日本のピーチを食べました。 My favourite fruit is a peach ー 一番好きな果物がピーチです。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • peach

ピーチは英語でもそのままpeachです。 1つ以上なら複数形でpeachesです。 例文 My favorite fruit is peach. 私の一番好きな果物はピーチです。 I love peaches! ピーチが大好き! I want to buy a peach. 私はピーチを買いたい。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • peach

こんにちは。 「ピーチ」は英語でも peach と言います。 【例】 Peaches are my favorite fruit. 「私の一番好きな果物はピーチです」 Do you like peaches? 「あなたはピーチが好きですか?」 Is this a peach or an apple? 「これはピーチですか?それともりんごですか?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I like peaches

  • peach

ピーチは英語でそのまま peach と言います。しかし、I like ○○ を言うなら複数形を使わなければいけないです。例えば「ピーチ」が好きなら I like peaches を言います。リンゴなら I like apples を言います。そして、「ピーチは日本語で桃と言います」を言いたいなら Peach in Japanese is momo と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • peach

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。                                 ピーチは「peach」といいます。 (例文) I like peaches. 「私はピーチが好きです」 ▼果物に関する単語 ・apple:りんご ・strawberry:いちご ・orange:オレンジ ・banana:バナナ ・Japanese pear:梨 ・peach:桃 ・lime:ライム ・watermelon:スイカ ・pomegranate:ざくろ ・apricot:あんず ・raspberry:ラズベリー お役に立てれば嬉しいです。                               
回答
  • peach

1. peach 「ピーチ(桃)」は英語で peach と言えます。 発音もそのまま「ピーチ」です。 例: My grandmother gave me a peach. 私の祖母は、私に桃をくれました。 Here's a peach you can take home. この桃を持ち帰っていいですよ。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

14

pv icon

9560

 
回答済み(14件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:9560

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー