モカ、ラッテ、カフェのような言葉は英語で外来語として使われています。イタリア語から来て、イタリア語やフランス語の発音を使います。
例文:
I always order mochas at cafes.
カフェでいつもモカを注文しています。
I wonder if they'll make me a mocha here.
店員さはモカを作ってくれるかな。。。
コーヒーのモカはそのままmochaといいます。mo-chaのスペルけれどモチャの発音ではない。そのままモカの発音です。
エスプレッソとチョコレートとミルク混ぜたらモカを作ります。
If you mix espresso, chocolate and milk then you get a mocha.
スタバ行ったらモカを絶対注文します。
When I go to starbucks Ill definitely get a mocha.
「モカ」が英語で「mocha」と言います。発音が同じです。
例文:
モカとはエスプレッソとチョコレートシロップとミルクを混ぜた飲み物ことです。 ー Mocha is a drink made from mixing espresso coffee, chocolate syrup and milk.
このコーヒーはジャワとモカとのブレンドです ー This coffee is a blend of Java and mocha.
参考になれば嬉しいです。
モカは英語で mocha と言います。カフェに行くとだいたい「カフェ・モカ」としてメニューに載っていますね。
I ordered a mocha and an apple pie.
私はモカとアップルパイを注文しました。
Mocha is my favorite drink at Starbucks.
モカはスタバで一番好きなものです。
モカは英語で cafe mocha と言います。日本語と同じように略で mocha を言うこともあります。注文する時に
I'd like a small cafe mocha
I'd like a medium cafe mocha
I'd like a large cafe mocha
を言っていいと思います。しかし、スタバックスでしたら
I'd like a tall cafe mocha
I'd like a grande cafe mocha
I'd like a venti cafe mocha
になります。
ご参考になれば幸いです。
1.) mocha (モカ) 「モカ」は英語でそのままmochaと訳せます。Mochaはエスプレッソとチョコレートシロップとミルクを混ぜた飲み物ということです。実はmochaは省略の名前です。全部の名前はmochaccinoという名前です。
例えば、
Can I get a mocha? (モカを頼んでいいですか?)
I like mochas. (モカが好きです)
こんにちは。
「モカ」は英語でも mocha と言います。
ch が入っていますが、発音は「モカ」です。
例:
I would like a small mocha, please.
小さいサイズのモカをください。
Could you explain to me what a mocha is?
モカとは何か、私に説明していただけませんか?
ぜひ参考にしてください。