脱獄って英語でなんて言うの?

エクアドルで刑務所から脱獄(脱走)したらしいです
male user icon
shin1さん
2016/04/18 21:18
date icon
good icon

11

pv icon

12784

回答
  • ① Jailbreak

    play icon

  • ② Break out

    play icon

  • ③ Escape

    play icon

プリズンブレイクというテレビドラマご存知でしょうか。

あれは「② Break out 」ストーリーです。もっとも、脱獄の動詞が「② Break out 」です。

例:
Tonight, we break out from here(今夜我々は脱獄する)。

名詞は「① Jailbreak」です。iphoneの脱獄も「① Jailbreak」と言いますが、留置所からの脱獄を意味します。

最後に「③ Escape」もあります。これは脱走の意味ですが、脱獄と同じように使えます:

例文:
Two hardened criminals escaped from prison last night(凶悪犯が昨夜二人刑務所から脱獄しました。)


ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • jailbreak

    play icon

  • escape

    play icon

ジュリアンが回答している通りです。 

「アルカトラズからの脱出」という映画が昔ありましたが、英語のタイトルは Escape From Alcatraz です。 ちなみにアルカトラズ(島)(サンフランシスコ)には今でも観光地として昔あった刑務所があり見学ツアーがあります。 サンフランシスコへ添乗員として行った時に読んだパンフレットの中に何名か忘れましたが脱獄を試みた説明には escape という言葉が使われておりました。

参考になれば幸いです☆
good icon

11

pv icon

12784

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら